|
Date: |
|
Description: | Alison speaks about her family’s life on Holy Island and the difficulties associated with making a living from farming on the island. She reminisces about her childhood and contrasts the increased feeling of security for children in such an isolated location with the potential danger of living so close to nature. Berwick refers to Berwick-upon-Tweed, a mainland town to the north of Holy Island.
lexis
mam – mother (term of endearment); granda = grandfather (term of endearment); hadn’t to do = must not; cause = because
phonology
glottal reinforcement of /t/ (bottled [bQ?t=ld]) and interview [In?t@vju:]); also of /p/ (happens [ha?p=nz] and people [pi:?p=l])
FACE [e:]; GOAT [o:]; lettER [a]
® [Y:k]
note also (be)cause [bIk@z ~ k@z], livelihood [laIvlIhYd], village [vIl@dZ], us [@z], CONsidering [kQnsId@r/In], with [wIT] and none [nQn]
grammar
zero auxiliary (they_ got different names)
adjective as adverb (he’s not doing too bad)
first person singular object pronoun ® us (my granny bought us a pony; my mum locked us in my bedroom; she was really cruel to us; she wouldn’t let us out); first person plural object pronoun ® we (we always had it drummed into we)
there was + plural complement (there was a lot more children; there wasn’t a lot of children older than me); there is + plural complement (now there’s none; there’s big generation gaps)
preterite come (when he come back) | License: | http://www.bl.uk/services/copy/permission.html | Rights holder: | British Library | Source: | Collect Britain | Creator: | BBC | Identifier: | http://www.collectbritain.co.uk/personal... | Language: | en-GB | Go to resource |
|
|