|
Date: |
|
Description: | The speaker describes the process of making steel. The original recording appears to have been paused on one occasion. Rotherham is a large town to the northeast of Sheffield.
lexis
tapping = act of piercing vessel to draw off liquid metal; ladle = mould to hold molten metal; melter = person who smelts metals in factory; fracture = sample of metal for testing; aught = anything; slag = vitreous substance separated from metal in the process of smelting; whilever = while, whilst; naught = nothing; lander = channel for conveying molten metal from furnace to mould; teemer = person who empties, pours or unloads
phonology
definite article ® [? ~ t]; H-dropping; + V ® [4 ~ r/]; Yorkshire assimilation (pull that old slag [OUlt slEg] off; a good crane [gUt kr/e:n] driver); to + infinitive ® [?] (sometimes I might have [?] say)
FACE [e: > E:]; START [a:]; GOAT [O: ~ OU]; MOUTH [a:]; PRICE [A:I]; GOOSE [Uu]; happY [I]
® [wa]; ® [Iv@]; ® [u:k]
note also heat [I@t], furnacES [f@:nIs@z], sweaters [swI@t@z], putting [pU4In], meltED [mElt@d], do [dU], take [tEk] and break [br/Ek] and make [mEk] and making [mEkIn], twenty [twEnte], with [wI], half [E@f], yet [j@t], give [gI], over [o.@], in [I], draw a sample [dr/O:w @ samp=l], us [@z], aught [OUt] and naught [nOUT], slag [slEg ~ slag], one [wQn], going to [gUn@], because [bIkUs], lose [lOIIz], too cold [t@ kOUld], particular [p@tIk@l@], always [O:l@s], right [r/EIt], goes [gUz] and go [gU@], steam [stI@m] and Sheffield [SEfIld]
grammar
verbal inflection with plural noun (down comes them ‘trodes)
determiner, those ® them (down comes them ‘trodes)
zero article (_ melter has sole responsibility for that furnace; it looks like half _ egg; to send us _ analysis; _ lander’s like a spout; can’t shut _ steam off; he’s _ responsibility for that)
gender assigned to it (we might want to boil her down; give her another dose oil; let’s boil her down a bit further; until I get her somewhere within a limit; when we get her down to just what we want her; to get her just what they want for tapping purposes; just to get her to that particular percentage; she’s too hot; we’ve got her too hot; she’s not hot enough)
use of thou (it looks like half egg when thou’s took it out)
past participle took (when thou’s took it out)
zero of (give her another dose _ oil)
third person plural were (whether it were hot or whether it were cold; whether it were too hot)
clitic have (if he’s a running nozzle; he’s responsibility for that; he’s a big responsibility; he’s as much responsibility, really, as a melter has for the furnace – he’s as much responsibility for his ladle = he has)
inverted verb phrase as tag (he’s a big responsibility, has a teemer)
note use and phonetic quality of utterance final discourse markers you know [j@ nO:] and like [lAIk]. Note also construction I’ll not send a sample in yet = I won’t send a sample in yet. | License: | http://www.bl.uk/services/copy/permission.html | Rights holder: | British Library | Source: | Collect Britain | Creator: | University of Leeds | Identifier: | http://www.collectbritain.co.uk/personal... | Language: | en-GB | Go to resource |
|
|