|
Date: |
|
Description: | D 169 L
Drawer 169. L/H 1229 22361
whole: the image is positioned in the top edge centre. The title and text are separate and occupy the majority, in black
gothic script. All set against a red background.
image: the coat of arms of the city of Berlin.
text: Bürger Berlins!
Nach langen, gesegneten Friedensjahren sehen wir unsere Männer und Jünglinge wieder ins Feld rücken.
Sie ziehen in einen Krieg, uns aufgezwungen durch hasserfüllte Feinde, gegen die wir in heiliger Notwehr stehen.
Unser Volk ergreift die Wehr für deutsches Wesen und deutsche Kultur, für die Sicherheit des teuer erkämpften Reiches, für das
Gleichgewicht in Europa.
Nun gilt es, dass jeder sein Bestes gibt, nun ist die Zeit der Prüfung auf Mark und Kern gekommen.
Zurück mit allem Denken an Geld und Gut, an Eitelkeit und Behagen.
Wer jetzt, in der Stunde ernster Bedrohung des Reichsgebietes seinen Groschen aus den öffentlichen Kassen oder Geldinstituten in den
eigenen Strumpf zu bringen sich abmüht, wer die Erregung dazu benutzt, um sich an den Lebensmittelpreisen zu bereichern, oder wer durch
törichte Voreinkäufe den Preis treibt, der macht sich schwer verantwortlich vor seinem Landsgenossen.
Er ist schuldig, dass Deutsche in den Ruf kommen können, eine grosse Zeit durch Eigensucht und Kopflosigkeit zu entwürdigen.
Das ist unsere Art nicht.
Wir sind ein männlich treues Volk, das dem Rufe des Vaterlandes im Sturme folgt und sich mit Begeisterung um das Banner seines Kaisers
schart.
Berlin, die Reichshauptstadt, muss und wird in Opfermut und Selbstzucht voranstehen.
Ihr aber, Söhne Berlins, die Ihr kampffroh Euch dem Feinde entgegenwerft: nehmt mit Euch den heissen Wunsch Eurer Vaterstadt, dass Ihr
unbeugsam in Tapferkeit bis ans Ende beharrt und durch Not und Schlacht sieggekrönt heimkehrt.
Berlin, den 3. August 1914.
Der Magistrat der Königlichen Haupt und Residenzstadt.
Wermuth.
Druck von Nauck und Hartmann, Berlin C. Kurstr. 49.
[Citizens of Berlin! After long, blessed years of peace we again see our men and youths heading into the field. They are going into a war
forced on us by hate-inspired enemies against whom we are acting in sacred self-defence. Our people are taking up the defence of German
ways and German culture, the security of the dearly fought-for Reich, equilibrium in Europe. It is now up to everyone to give of his best,
now the time for proving our metal has come. Away with all thoughts of money and property, of frivolity and comfort. Anyone who now, in the
hour of serious threat to the territory of the realm, endeavours to take his pennies out of public funds or money institutions and put it
in his own piggy bank, who uses the excitement to enrich himself on food prices, or who drives up the price by foolish panic buying, will
find it hard to answer to his fellow countrymen. He will be responsible for the fact that Germans may get the reputation of demeaning a
great time through selfishness and heedlessness. That is not our way. We are a virile and loyal people who answer the call of the
Fatherland in troubled times and gather enthusiastically round the banner of our Kaiser. Berlin, the capital of the Reich, must and will be
at the forefront in sacrificial courage and self-discipline. But you, sons of Berlin, you who are throwing yourselves against the enemy,
happy to fight: take with you the ardent wish of your native city that you may endure with unflinching bravery right to the end and return
home, through hardship and battle, crowned with victory. Berlin, 3 August 1914. The City Council of the Capital and Royal Residential City.
Wermuth. Printed by Rauch and Hartmann [address].] | Publisher: | http://www.iwm.org.uk | Subjects: | emblems DE.O Der Magistrat der Königlichen Haupt und Residenzstadt Propaganda civilian effort WW1 German Home Front | Source: | Imperial War Museum | Creator: | Unknown | Identifier: | http://www.iwm.org.uk/collections/item/o... | Go to resource |
|
|