|
Date: |
|
Description: | translation after H. Thompson (see Bibliography; photocopy in history file):
Demotic: 'Copy of the oath which Pikos, son of Khesthotes, shall make in the processional way of Djeme [sic: shall make in the processional way of Djeme] in the year 20, day 11 of Epiphi, to Neuhoue, the daughter of Phthouminis: "As Amun Nakhomneus lives, who resides here together with every god who resides here, since the departure which Totoes, the son of Totoes, made from here, I have not rooted up any castor-oil plant from among your castor-oil crop; I have not seen any one else rooting it up; no cow belong to me has eaten it." Written in the year 21...'.
pottery ostracon with 8 lines demotic: a copy of an oath sworn to deny damaging castor-oil plants; text completely worn out
Material: Pottery | Source: | Manchester Museum | Identifier: | mm.emu.ecatalogue.humanities.106750 | Go to resource |
|
More Like this...
-
ostraca
Pottery ostracon, exterior with 10(?)…
-
-
Ostracon
translation after H. Thompson (see…
-
ostraca
Pottery ostracon with five lines…
-
ostraca
Pottery ostracon with parts of…
-
ostraca
Pottery ostracon from shoulder sherd,…
-
ostraca
Pottery ostracon, exterior with parts…
-
ostraca
Pottery ostracon, exterior with 9…
-
Ostracon
translation after H. Thompson (see…
-
ostraca
Pottery ostracon, exterior with 13…
|